Pod pojmom – simultani prevod – podrazumevamo direktan prevod razgovora s jednog na drugi jezik, u isto vreme dok se i odvija; to je vrsta prevođenja koja se obično koristi na skupštinama i međunarodnim sastancima da bi se ljudima koji govore različite jezike omogućilo da prisustvuju i učestvuju u aktivnostima koje se odvijaju, i to svako na svom jeziku.